Although it’s been many years since I last watched or played any new entries in this series, when I was a kid, I actually liked this series more than Pokémon. I even had a D-3 Digivice! Even though I haven’t followed the series for years, I know that...
Although it’s been many years since I last watched or played any new entries in this series, when I was a kid, I actually liked this series more than Pokémon. I even had a D-3 Digivice! Even though I haven’t followed the series for years, I know that since Angewomon, many other mature-looking female Digimon have been introduced. I’ve never really understood why so many small creatures end up evolving into beautiful mature women—but honestly, I don’t really mind.
このシリーズの新作を見たりプレイしたりしなくなってからもう何年も経ちますが、子どもの頃は実はポケモンよりもこちらのシリーズの方が好きでした。D-3デジヴァイスまで持っていたんですよ!
長い間このシリーズを追っていませんが、エンジェウーモン以降もたくさんの魅力的な成熟した女性型デジモンが登場しているのは知っています。なぜ小さなモンスターたちが最終的に美しい大人の女性に進化するのかは今でもよくわかりませんが、正直あまり気にしていません。
雖然我好幾年沒有看或玩這個系列的新作品了,不過我小時候其實比起神奇寶貝更喜歡這個系列,我甚至有一台D-3怪獸對打機,這麼多年過去了雖然我沒在關注這個系列,但我知道自從天女獸之後,這系列還出了很多不一樣的熟女數碼寶貝,雖然我一直搞不懂為什麼一些小動物最終進化都會變成一些漂亮的成熟女性,但我其實不怎麼在意,哈哈。
---
ベルスターモン - デジタルモンスター
BeelStarmon - Digimon
貝爾斯塔獸- 數碼寶貝